WebIn her 1997 article, 'Translation Strategies in Ethnography', Sturge also explores how the translation of ethnographies can affect power relations between cultures involved. In these interesting and valuable studies, an ethnographic perspective on translation is taken and institutions, translators and/or ethnographers are WebJul 29, 2024 · There are three types of translation: reciprocal (the storylines are commensurate and reinforce each other), refutational (the storylines critique each other), and line of argument. Each study contributes something distinct to a new storyline that characterizes all the studies taken together.
Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of ...
Apr 29, 2014 · WebFor most field linguists and ethnographers, translation is of limited utility. The empirical evidence for a social or linguistic category or practice must always be from the native language, not from a translation. It is common sense that if you do not work in the language you are trying to describe, you are missing your object. oxfordshire early years funding
Translating worlds The epistemological space of translation
WebAug 21, 2024 · This nexus refers to the possibility of mapping educational ethnography as a task of translation and marks the starting point of the paper. It will be argued that educational ethnography is entangled with the public and its politically charged issues and cannot itself be politically innocent. WebFeb 13, 2024 · “Translation Studies, Ethnography and the Production of Knowledge”, in In Translation – Reflections, Refractions, Transformations, Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar (eds.). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 135–169. Flynn, Peter. 2010. jefferson airplane hall of fame