WitrynaMy 10 year old has done a Mihi / pepeha for school, and I'm really struggling to understand if the school has done the assignment appropriately. The main issue I have is our child is Pakeha, one parent from NZ and one parent from another country. The child is a dual citizen and we try to make our kids very aware of their ancestry on both sides. WitrynaPepeha Pepeha are an important part of cultural identity, making those vital connections to your iwi and the whenua. Here are two examples of Ngāti Apa ki te Rā Tō pepeha endorsed by Te Puna Ahurea, our Cultural Committee, and approved by the iwi Trusts, although we acknowledge that of course there will be variations. And that’s cool. …
Toku Pepeha : My Identity (Template)
WitrynaWelcome to My Pepeha, an app that helps you create your own pepeha. Pepeha is a way of introducing yourself in te Ao Māori (the Māori world). It paints a picture of who you are and where you belong by sharing your connections with mountains, lakes and rivers from your hometown or anywhere around the world. WitrynaIdentity (Template) In the Maori tradition, the pepeha is a way of introducing yourself to others, while making connections with others. It includes not only your name, but your … biotene and peridex
Visual Pepeha Template (teacher made) - Twinkl
WitrynaThe Big Idea contributor, poet, screenwriter and playwright Annette Morehu penned one of our most-read articles in 2024 ' I can tell you that I’m Māori but can’t recite my Pepeha.'. Her raw and revealing kōrero about the 'Māori' in her and iwi privilege left a lasting impression. We've asked her to update us on this personal and ... Witryna🌏 map of Pepeha (Papua New Guinea / Gulf region), satellite view. Real picture of streets and buildings location in Pepeha: with labels, ruler, search, places sharing, your locating, weather conditions and forecast. WitrynaThe runner called out to him the above, which is now the whakataukī. (Ngā Pepeha a ngā Tipuna: White 1887: III.111) 20. Haere, e te hoa, ko tō tātou kāinga nui tēnā Go, o friend, for that is the great abode for us. A poetic farewell fitting for the funeral obsequies. (Ngā Pepeha a ngā Tipuna: Davis 1974: 58) 21. Haere mai, e te Rāwhiti dake wells architecture